Web Analytics Made Easy - Statcounter

محمد ایرانی، نویسنده کتاب در یک کلیشه‌ی تاریخی دخالتی هنرمندانه کرده است. روایت‌های متداول و دم‌دستی را تغییر می‌دهد و روی کار آمدن افغان‌ها را که متاسفانه در کتاب‌های درسی کشورمان نادیده گرفته می‌شود، بازخوانی مطلوبی می‌کند. سقوط اصفهان، افغان‌ها را بخشی از هم‌فرهنگ‌های خودمان می‌داند.

محمد ایرانی، نویسنده کتاب در یک کلیشه‌ی تاریخی دخالتی هنرمندانه کرده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

روایت‌های متداول و دم‌دستی را تغییر می‌دهد و روی کار آمدن افغان‌ها را که متاسفانه در کتاب‌های درسی کشورمان نادیده گرفته می‌شود، بازخوانی مطلوبی می‌کند. سقوط اصفهان، افغان‌ها را بخشی از هم‌فرهنگ‌های خودمان می‌داند.

به گزارش خبرگزاری دانشجو، نشست رونمایی از کتاب «سقوط اصفهان: پادشاه تصمیم نمی‌گیرد» به قلم محمد ایرانی با حضور جمعی از نویسندگان و منتقدان در باغ کتاب تهران برگزار شد.
در این برنامه فردین آریش، نویسنده و منتقد با تاکید بر ویژگی‌های خواندنی این کتاب گفت: برخورد نویسنده با تاریخ از سر تفنن نیست. یک برخورد عقلانی، پژوهش‌محور و دردمندانه است. روایتی که می‌تواند برای همین امروز هم درس‌آموز باشد و امیدوارم این کتاب قدر بیند و یک آگاهی جمعی به ارمغان بیاورد.
این منتقد افزود: در نمایشنامه‌های تراژیک مخاطب کاتارسیس، به‌معنای تطهیر و تزکیه را تجربه می‌کند. در تراژدی‌های یونان باستان بخت‌برگشتگی کاملا مشهود است. برای همین این نمایشنامه‌ها درباره پادشاهان و درباریان است. از طرفی قهرمان تراژیک شر مطلق و خیر مطلق نیست. از همین رو مخاطب نسبت به آنها حس همدلی و شفقت می‌کند و با آنها همراه می‌شود. نویسنده سقوط اصفهان با آشنایی‌زدایی از شاه سلطان حسین و محمود افغان آنها را ملموس، انسانی و شفقت‌برانگیز به تصویر بکشد.
آریش در پایان گفته‌هایش با خوانش بخش‌هایی از کتاب یادآور شد: هر دو پادشاهی که در کتاب به تصویر کشیده شدند اهل حد نگه داشتن نیستند. یکی از آنها با غرق شدن در خیال و رویا، قدرت خود را از دست می‌دهد و دیگری با واقع‌گرایی خارج از حد، تباه می‌شود.
احسان زیورعالم، پژوهشگر تئاتر و مدرس دانشگاه ضمن توضیح مختصری از آنچه در کتاب روایت می‌شود، گفت: محمد ایرانی نویسنده کتاب در یک کلیشه‌ی تاریخی دخالتی هنرمندانه کرده است. روایت‌های متداول و دم‌دستی را تغییر می‌دهد و روی کار آمدن افغان‌ها را که متاسفانه در کتاب‌های درسی کشورمان نادیده گرفته می‌شود، بازخوانی مطلوبی می‌کند. سقوط اصفهان، افغان‌ها را بخشی از هم‌فرهنگ‌های خودمان می‌داند. نگاهی که حاکمیت می‌بایست آن را تبلیغ کند.
این پژوهشگر تئاتر با بررسی سه گروه درام‌نویس تاریخی در ایران از سال 1300، تاکید کرد: پس از آن دوره‌ی طلایی ده‌ساله که درام‌نویسی تاریخی اوج گرفت، در قریب به 90 سال اخیر ما از درام نویسی تاریخی فاصله گرفتیم. اما امروز محمد ایرانی درام تاریخی نوشته است که تفاوت‌های عمده‌ای با سه گروه درام نویس اولیه دارد. نخست آنکه خارج از کشور زندگی نکرده و قصد ندارد شبیه باستان‌گراها بدبختی‌های کنونی را در مقابل گذشته‌‌ای آرمانی قرار دهد. دوم آنکه با زبان ویژه‌ای که در اصطلاح به آن آرکائیک می‌گویند، نمی‌نویسد. با همان زبان امروزی قلم می‌زند. سوم آنکه درباره‌ی دوره‌ی تاریخی جذابی قلم نمی‌زند که افراد دلشان برای آن شکوه و جلال تنگ شده باشد.
زیورعالم با اشاره به اینکه «ما با اثری پست مدرن مواجه هستیم» ادامه داد: این نمایشنامه کنایه‌ای است از وضعیت امروز ما که با وجود شباهت بسیار زیاد ویژگی‌هایمان به یکدیگر ولی نمی‌توانیم چه در سطح شاه و چه در سطح رعیت باهم گفت‌وگو کنیم.
مدرس دانشگاه در پایان گفته‌هایش افزود: امیدوارم کتاب پادشاه تصمیم نمی گیرد را بخوانید و همین کتاب باعث شود که در کنار فهم‌های متفاوت‌مان، گفت‌وگوهای خوبی را آغاز کنیم.
در ادامه‌ی مراسم رونمایی کتاب «سقوط اصفهان: پادشاه تصمیم نمی گیرد» بابک شهاب پژوهشگر و مترجم زبان روسی گفت: کتابی که با آن روبه‌رو هستیم یک اثر هنری و تاریخی است. چالش هنرمند در یک موضوع تاریخی بسیار زیاد است و همین هم کار را سخت‌تر می‌کند. نویسنده در چنین اثری می‌بایست وقایعی را که اتفاق افتاده، بازتحلیل نماید.
شهاب با تاکید بر مسئله‌شناسی هنر در ارتباط با سیاست، تاریخ و فرهنگ افزود: به قول پوشکین در عصر سنگین ما چه خوب که کسانی هستند همچنان به تاریخ علاقه دارند و کتابی مثل سقوط اصفهان از دل این تلاش هنرمندانه خلق می‌شود.
در بخش دیگری از این نشست محمد نورالدینی کارگردان تئاتر با مقایسه‌ی کتاب پادشاه تصمیم نمی گیرد و سریال هزاردستان علی حاتمی گفت: در ابتدا احساس کردم این کتاب، روایتی یک‌دست دارد ولی با ورود به نقد قدرت و فراتر رفتن از روایت‌های مرسوم و کاراکترهای سیاه و سفید، مرا غافلگیر کرد و باعث خوشحالی من شد.

در پایان این نشست محمد ایرانی نویسنده‌ی کتاب «سقوط اصفهان: پادشاه تصمیم نمی‌گیرد» نکاتی را در ارتباط با خلق کتاب، شیوه‌ی پرداخت ادبی، کهن‌الگوها و اسطوره های جمعی طرح کرد و پس از آن جشن امضا برگزار شد. همچنین در این نشست، نوازندگان و خوانندگان سنتی، موسیقی اصیل افغانستان و ایران را اجرا کردند و قطعاتی تقدیم به مردم هر دو کشور گردید.
کتاب «سقوط اصفهان؛ پادشاه تصمیم نمی گیرد» در 52 صفحه توسط نشر نیو منتشر شده است.

منبع: خبرگزاری دانشجو

کلیدواژه: کتاب ادبیات فارسی تاریخ ایران سقوط اصفهان محمد ایرانی افغان ها ی تاریخی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۳۴۷۷۹۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

محمدعلی علومی، نویسنده و پژوهشگر درگذشت

 نویسنده و طنزپرداز معاصر ایرانی در روز یکشنبه، ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۳ در شهر بم درگذشت. 

علومی در سال ۱۳۴۰ در شهر بم به دنیا آمد. کار مطبوعاتی را از اوایل دهه هفتاد در مجله ادبستان به عنوان مسئول بررسی مقاله‌ها آغاز کرد و در همان زمان مشغول گردآوری مطالب مربوط به فرهنگ مردم شد.

وی شاگرد استاد انجوی شیرازی است. علومی قصه‌ها و آداب و رسوم و فرهنگ مردم را در «ادبستان»، فصلنامه کرمان و ماهنامه سوره به چاپ می‌رساند. گذشته از آن چند مقاله در معرفی شاهنامه و یا نقد کتاب‌های داستانی نظیر «جزیره سرگردانی» و «طبل آتش» و «ساربان سرگردان» در مطبوعات منتشر کرد.

وی در ادامه کار مطبوعات برای مجله مهر، قصه‌های طنز نوشت و همزمان صفحه آموزش داستان برای جوانان را به راه انداخت. تاکنون هفت مجموعه داستان کوتاه و رمان‌های ذیل از او منتشر شده است: «هفت حکایت»، «شاهنشاه در کوچه دلگشا»، «اندوهگرد»، «من نوکر صدامم»، «امید بر دمیدن». رمان «آذرستان» این نویسنده اخیراً در ۵۳۹ صفحه توسط موسسه انتشارات تکا (توسعه کتاب ایران) به همت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی روانه بازار شده است. 

محمدعلی علومی رمان‌های معروف سوگ مغان، آذرستان، ظلمات، اندوهگرد، پریباد، داستان‌های غریب مردمان عادی، هزار و یک شب نو، خانه کوچک و عطای پهلوان را در پرونده کاری خود دارد.

علومی فارغ‌التحصیل رشته علوم سیاسی دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران است. او به طور خودآموز، اصول داستان‌نویسی را از کتاب‌های آموزشی معدود آن دوران فرا گرفت و در واقع اولین آموزگارانش مردم عادی کوچه و بازار، روستایی‌ها و عشایر بودند.

در سال ۷۰، با گردآوری قسمتی از فرهنگ مردم استان کرمان در ماهنامه ادبی-فرهنگی ادبستان مشغول به کار شد، و در عین حال چندین سال بخش آموزش داستان‌نویسی در مجله جوانان را بر عهده داشت. در همان سال‌ها شاگرد سید ابوالقاسم انجوی شیرازی (مشهور به پدر فرهنگ مردم) بود و آخرین مصاحبه مطبوعاتی با او مندرج در ادبستان را انجام داد.

علومی که با لهجه شیرین بمی صحبت می‌کند مدت‌ها در تهران با دوست و همشهری هنرمندش ایرج بسطامی (خواننده‌ی اهل بم) همخانه بود. داستان کوتاه «بمانی» نیز اثر اوست که در آخرین شماره ماهنامه «فرجاد» در اواخر دهه ۶۰ یا اوائل ۷۰ چاپ شد.

رمان "آذرستان" وی در سال ۷۷ کتاب برگزیده‌ی سال از سوی وزارت ارشاد وقت و رمان طنز "شاهنشاه در کوچه دلگشا" برنده‌ی سی سال رمان طنز ایران شد، همچنین در آن مراسم استادان نجف دریا بندری در ترجمه طنز، پرویز شاپور در کاریکلماتور، مهدی اخوان ثالث در شعر طنز و کیومرث صابری در طنز مطبوعاتی به عنوان برگزیده انتخاب شدند.

علومی تا کنون در چندین دوره جشنواره‌های سراسری طنز، در بخش داستان داور بوده و در اولین جشنواره سراسری داستان بیهقی نیز داور بوده است.

همچنین دبیر جشنواره سراسری طنز و کاریکاتور بم در سال ۸۴ بود، که بعد از آن تا کنون تعطیل شده است. در زمینه‌ی پژوهش‌های مربوط به طنز، علومی بنا به توصیه استاد عمران صلاحی تا کنون این آثار را منتشر کرده است: ۱- طنز در آمریکا (جلد اول) با داستان‌هایی از طنزنویسان مشهور آمریکا مانند مارک تواین، ویلیام سارویان، جیمز تربر، ارسکین کالدول به همراه نقد و بررسی آنها. ۲- طنز در مثنوی مولانا جلال‌الدین ۳- انواع طنز در گلستان سعدی ۴- طنز وشیوه‌های داستانی در بوستان ۵- طنز در دوره‌ی پهلوی با نقد و بررسی آثار طنزنویسان آن زمان ۶- طنز ایران از مشروطه به بعد (جلد اول) ۷-بررسی انواع طنز در خارستان اثر حکیم قاسمی کرمانی

رمان‌های طنز علومی عبارت‌اند از: شاهنشاه در کوچه دلگشا، من نوکر صدامم، وقایع نگاری بن لادن، جناب آقای دیو

همچنین در زمینه‌ی ادبیات کودک و نوجوان کتاب گذر از کوه کبود را منتشر کرده است. در تحلیل قصه‌های ایرانی می‌توان به کتاب اساطیر افسون وش او اشاره کرد.

کتاب‌های برگزیده محمدعلی علومی:

شاهنشاه در کوچه دلگشا
آذرستان
من نوکر صدامم
وقایع نگاری بن لادن
جناب آقای دیو
طنز درباره پهلوی
داستان‌های کوتاه طنز

منبع: شهرآرا نیوز

tags # اخبار فرهنگی سایر اخبار (تصاویر) این گوسفند غول‌پیکر چینی از پورشه هم گران‌تر است! قارچ‌های زامبیِ سریال آخرین بازمانده (The Last Of Us) واقعی هستند! (تصاویر) عجیب و باورنکردنی؛ اجساد در این شهر خود به خود مومیایی می‌شوند آخرین حسی که افراد در حال مرگ از دست می‌دهند، چه حسی است؟

دیگر خبرها

  • سرباز ژاپنی که تا ۲۹ سال پس از پایان جنگ جهانی تسلیم نشد / شیر و یوزپلنگ‌های پسر صدام حسین / پنج فعالیت بشری که از فضا دیده می‌شود / مارچ ۸۱۱، سلطان فرمول یک
  • کتاب‌هایی که اگر فیلم شوند، پرفروش می‌شوند
  • سکاندار هیئت اسکی اصفهان مشخص شد
  • باید و نبایدهای کتاب دینی برای بچه‌های امروز
  • محمدعلی علومی، نویسنده و طنزپرداز درگذشت
  • محمود یسلیانی سکان‌دار اسکی استان اصفهان شد
  • محمدعلی علومی درگذشت + سوابق
  • محمدعلی علومی، نویسنده و پژوهشگر درگذشت
  • جای خانواده‌های این جانبازان در بهشت است
  • اسوههای زندگی را با این کتاب بشناسیم